Joel 2:18 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Dan zal de Heer medelijden hebben met zijn land. Hij zal zijn volk vergeven.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Toen nam de HEERE het op voor Zijn land, en Hij spaarde Zijn volk.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Toen nam de HERE het op voor zijn land en Hij kreeg medelijden met zijn volk.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Nu ijvert Jahweh weer voor zijn land, En spaart Hij zijn volk!
Dutch 2007 (HTB)
Dan zal de HERE het opnemen voor Zijn land en medelijden hebben met Zijn volk.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Dan zal de Heer*** Zich vol vuur inzetten voor zijn land, Hij zal zijn volk sparen.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Toen nam de HEERE het op voor zijn land en Hij had medelijden met zijn volk.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Dan zal de Here het opnemen voor zijn land en medelijden hebben met zijn volk.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Zo zal de HEERE ijveren over Zijn land, en Hij zal Zijn volk verschonen.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Zo zal de HEERE ijveren over Zijn land, en Hij zal Zijn volk verschonen.