Joel 2:24 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Jullie zullen weer veel graan, druiven en olijven oogsten.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
De dorsvloeren zullen vol koren zijn, de perskuipen stromen over van nieuwe wijn en olie.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
De dorsvloeren zullen vol koren zijn en de perskuipen van most en olie overstromen.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Dan worden de dorsvloeren met koren bedekt, Vloeien de perskuipen over van wijn en van olie;
Dutch 2007 (HTB)
Het koren zal hoog liggen opgestapeld op de dorsvloeren en de perskuipen zullen overstromen van jonge wijn en olijfolie.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
De dorsvloeren zullen vol graan zijn en de perskuipen zullen overlopen van druivensap en olie.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
De dorsvloeren zullen vol koren zijn en de perskuipen zullen overlopen van nieuwe wijn en olie.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Het koren zal hoog liggen opgestapeld op de dorsvloeren en de perskuipen zullen overstromen van jonge wijn en olijfolie.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En de dorsvloeren zullen vol koren zijn, en de perskuipen van most en olie overlopen.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En de dorsvloeren zullen vol koren zijn, en de perskuipen van most en olie overlopen.