Joel 2:32 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Maar iedereen die Mij aanbidt, zal worden gered. Want op de berg Sion ben je veilig. In Jeruzalem zul je worden gered, zoals Ik heb gezegd. Er zal redding zijn bij de mensen [van mijn volk] die zijn overgebleven. Ik zal hen [Zelf] roepen.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Het zal geschieden dat ieder die de Naam van de HEERE zal aanroepen, behouden zal worden. Want op de berg Sion en in Jeruzalem zal ontkoming zijn, zoals de HEERE gezegd heeft, namelijk bij hen die ontkomen zijn, die de HEERE roepen zal.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
En het zal geschieden, dat ieder die de naam des HEREN aanroept, behouden zal worden, want op de berg Sion en te Jeruzalem zal ontkoming zijn, zoals de HERE gezegd heeft; en tot de ontkomenen zullen zij behoren, die de HERE zal roepen.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Dan zullen allen worden behouden, Die de Naam van Jahweh aanroepen. Want op de berg Sion En in Jerusalem zal redding zijn; Zoals Jahweh heeft gesproken, En de herauten, die Jahweh riep!
Dutch 2007 (HTB)
Ieder die dan de HERE aanroept zal worden gered, want de berg Sion en Jeruzalem zullen een toevluchtsoord zijn, zoals de HERE heeft beloofd. Want Hij, de HERE, zal enige mensen roepen, die zullen overleven."
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Maar ieder die de naam van de Heer*** aanroept, zal worden gered, want, zoals de Heer*** gezegd heeft, op de berg Sion en in Jeruzalem zal er redding zijn voor de overgeblevenen, die door de Heer*** geroepen zijn.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Ieder die dan de naam van de Here aanroept, zal gered worden, want de berg Sion en Jeruzalem zullen een toevluchtsoord zijn, zoals de Here heeft beloofd. Want ieder die Hij, de Here, roept, zal worden gered.’
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En het zal geschieden, al wie den Naam des HEEREN zal aanroepen, zal behouden worden; want op den berg Sions en te Jeruzalem zal ontkoming zijn, gelijk als de HEERE gezegd heeft; en dat, bij de overgeblevenen, die de HEERE zal roepen.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En het zal geschieden, al wie den Naam des HEEREN zal aanroepen, zal behouden worden; want op den berg Sions en te Jeruzalem zal ontkoming zijn, gelijk als de HEERE gezegd heeft; en dat, bij de overgeblevenen, die de HEERE zal roepen.