Joel 3:12 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
De volken zullen naar het dal van Josafat komen. Maar daar zal Ik rechtspreken over alle volken.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Laten de heidenvolken opgewekt worden en oprukken naar het dal van Josafat, want daar zal Ik zitten om te berechten alle heidenvolken van rondom!
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Laat de volken opstaan en oprukken naar het dal van Josafat, want daar zal Ik zitten om alle volken van rondom te richten.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Op heidenen; op naar het Dal van Josafat; Want daar zit Ik ten oordeel over alle omliggende volken!
Dutch 2007 (HTB)
Laten alle volken zich verzamelen in het 'Dal waar de HERE oordeelt', want daar zal Ik zitten om hen allemaal te vonnissen.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Laten de volken optrekken naar het dal van Josafat, want daar zal Ik zetelen om recht te spreken over alle volken uit de omgeving.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
‘Laten alle volken zich verzamelen in het “Dal waar de Here oordeelt,” want daar zal Ik zitten om hen allemaal te vonnissen.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
De heidenen zullen zich opmaken, en optrekken naar het dal van Jósafat; maar aldaar zal Ik zitten, om te richten alle heidenen van rondom.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
De heidenen zullen zich opmaken, en optrekken naar het dal van Josafat; maar aldaar zal Ik zitten, om te richten alle heidenen van rondom.