Joel 3:14 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
[ Joël zegt:] Er is een enorm grote menigte mensen in het dal van beslissing. Want de Heer is daar gekomen om over hen recht te spreken.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Menigten, menigten in het dal van de dorsslede, want de dag van de HEERE is nabij in het dal van de dorsslede.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Menigten, menigten in het dal der beslissing, want nabij is de dag des HEREN in het dal der beslissing.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Drommen, drommen in het Dal der Beslissing; Want Jahweh’s dag is nabij in het Dal der Beslissing!
Dutch 2007 (HTB)
Massa's mensen wachten in het dal op hun vonnis. Want de dag van de HERE komt eraan in het 'Dal van het Oordeel'.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Drommen en drommen mensen in het dal van het oordeel, want de dag van de Heer*** is nabij in het dal van het oordeel.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Massaʼs mensen wachten in het dal op hun vonnis. Want de dag van de Here komt eraan in het ‘Dal van het Oordeel.’
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Menigten, menigten in het dal des dorswagens; want de dag des HEEREN is nabij, in het dal des dorswagens.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Menigten, menigten in het dal des dorswagens; want de dag des HEEREN is nabij, in het dal des dorswagens.