John 1:34 — Compare Translations
13 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Ik heb dit zien gebeuren en ik zeg jullie dat deze Man de Zoon van God is."
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
En ik heb gezien en getuigd dat Híj de Zoon van God is.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
En ik heb gezien en getuigd, dat deze de Zoon van God is.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Ik heb het gezien, en ik heb getuigd: Hij is de Zoon van God.
Dutch 2007 (HTB)
Nu ik dat gezien heb, ben ik ervan overtuigd dat Hij de Zoon van God is."
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Ik heb het gezien, en ik getuig dat Hij de Zoon van God is."
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
En ik heb gezien en getuigd dat Deze de Zoon van GOD is.”
Dutch Frisian
En etj ha jeseehne en ha bezeijt, daut disa de Sän Gottes es.
Dutch GBVNT (Gods Boek - het Nieuwe Testament)
Ik heb het zelf gezien; ik verklaar: Hij is de Zoon van God.”
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Nu ik dat gezien heb, ben ik ervan overtuigd dat Hij de Zoon van God is en wil ik daarvan getuigen tegenover de mensen.’
Dutch Reimer 2001
En ekj sach daut, en hab Zeichnes jejaeft, daut dit Gott sien Saen es."
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En ik heb gezien, en heb getuigd, dat Deze de Zoon van God is.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En ik heb gezien, en heb getuigd, dat Deze de Zoon van God is.