John 1:37 — Compare Translations

13 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
De twee leerlingen hoorden hem dat zeggen en gingen Jezus achterna.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
En de twee discipelen hoorden hem dat zeggen en zij volgden Jezus.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
En de twee discipelen hoorden hem dat zeggen en volgden Jezus.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
De twee leerlingen hoorden hem dit zeggen, en gingen Jesus achterna.
Dutch 2007 (HTB)
Toen zijn twee discipelen dat hoorden, gingen zij Jezus achterna.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
De twee leerlingen hoorden hem dat zeggen en volgden Jezus.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Zijn beide discipelen hoorden hem spreken en volgden Jezus.
Dutch Frisian
En daut heade dee twee Jinja am räde, en jinje Jesus hinjaraun.
Dutch GBVNT (Gods Boek - het Nieuwe Testament)
De twee leerlingen hoorden wat hij zei en gingen achter Jezus aan.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Toen zijn twee leerlingen dat hoorden, gingen zij Jezus achterna.
Dutch Reimer 2001
Aus dee twee Jinja daut heade, jinje see Jesus hinjaraun.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En die twee discipelen hoorden hem dat spreken, en zij volgden Jezus.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En die twee discipelen hoorden hem dat spreken, en zij volgden Jezus.