John 1:46 — Compare Translations
13 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Filippus ging naar Natanaël en zei tegen hem: "We hebben de Man gevonden over wie Mozes en de profeten hebben geschreven! Hij heet Jezus en Hij is de zoon van Jozef uit Nazaret!"
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Filippus vond Nathanaël en zei tegen hem: Wij hebben Hem gevonden over Wie Mozes in de wet geschreven heeft, en ook de profeten, namelijk Jezus, de zoon van Jozef, uit Nazareth.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Filippus vond Natanaël en zeide tot hem: Wij hebben Hem gevonden, van wie Mozes in de wet geschreven heeft en de profeten, Jezus, de zoon van Jozef, uit Nazaret.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Natánaël zei hem: Kan er iets goeds komen uit Názaret? Filippus zei hem: Kom het zien.
Dutch 2007 (HTB)
Filippus ging naar Nathanaël en zei tegen hem: "Wij hebben de Christus gevonden, over wie Mozes en de profeten hebben geschreven. Hij heet Jezus en is de zoon van een zekere Jozef uit Nazareth."
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Filippus ging naar Natanaël en zei tegen hem: "We hebben degene gevonden over wie Mozes in de Wet heeft geschreven en over wie de Profeten spreken! Het is Jezus, de zoon van Jozef uit Nazaret!"
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Natanaël zei tegen Hem: “Kan uit Nazaret iets goeds komen? Filippus zei tegen Hem: “Kom en zie!”
Dutch Frisian
En Natanael säd too am: Kaun üt Natsaret irjent waut Goodet kohme senne? Filip säd too am: Kohm en seeh.
Dutch GBVNT (Gods Boek - het Nieuwe Testament)
Natanaël vroeg hem: “Kan uit Nazaret iets goeds komen?” Filippus antwoordde: “Kom maar mee, dan zal je het zien.”
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
‘Uit Nazareth? Kan daar iets goeds vandaan komen?’ zei Natanaël. ‘Kom maar mee,’ antwoordde Filippus, ‘dan kun je Hem zien.’
Dutch Reimer 2001
En Natanael saed to am: "Kaun doa fonn Natsaret irjent waut Goodet kome?" Filip saed to am: "Komm en see."
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Filippus vond Nathánaël en zeide tot hem: Wij hebben Dien gevonden, van Welke Mozes in de wet geschreven heeft, en de profeten, namelijk Jezus, den zoon van Jozef, van Názareth.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Filippus vond Nathanael en zeide tot hem: Wij hebben Dien gevonden, van Welken Mozes in de wet geschreven heeft, en de profeten, namelijk Jezus, den zoon van Jozef, van Nazareth.