John 11:12 — Compare Translations

13 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
De leerlingen antwoordden Hem: "Heer, als hij slaapt, wordt hij weer beter."
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Zijn discipelen dan zeiden: Heere, als hij slaapt, zal hij gezond worden.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
De discipelen zeiden dan tot Hem: Here, als hij slaapt, zal hij herstellen.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Zijn leerlingen zeiden Hem: Heer, als hij slaapt, zal hij genezen.
Dutch 2007 (HTB)
"De slaap zal hem goed doen; dan wordt hij vlug beter", zeiden de discipelen.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Zijn leerlingen antwoordden: "Heer, als hij slaapt, zal hij beter worden."
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Zijn discipelen zeiden tegen Hem: “Onze Heer, als hij slaapt, dan is hij aan het herstellen!”
Dutch Frisian
Donn säde de Jinja too am: Harr, wann hee ennjeschlope es, dan woat hee jesunt woare.
Dutch GBVNT (Gods Boek - het Nieuwe Testament)
De leerlingen zeiden tegen Hem: “Heer, als hij is ingeslapen, zal hij genezen.”
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
‘De slaap zal hem goed doen, dan wordt hij vlug beter,’ zeiden de leerlingen.
Dutch Reimer 2001
Donn saede dee Jinja to am: "Herr, wan hee schlapt dan woat hee Jesunt woare."
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Zijn discipelen dan zeiden: Heere, indien hij slaapt, zo zal hij gezond worden.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Zijn discipelen dan zeiden: Heere, indien hij slaapt, zo zal hij gezond worden.