John 11:33 — Compare Translations
13 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Toen Jezus haar en de Joden die bij haar waren zo zag huilen, werd Hij in zijn geest boos en verdrietig.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Toen Jezus haar dan zag huilen, en ook de Joden die met haar meekwamen, zag huilen, werd Hij heftig in de geest bewogen en raakte innerlijk in beroering.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Toen Jezus haar dan zag wenen en ook de Joden, die met haar medegekomen waren, zag wenen, werd Hij verbolgen in de geest en diep ontroerd,
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Toen Jesus haar zag wenen, en de Joden zag wenen, die haar vergezelden, werd Hij hevig bewogen en ontroerd.
Dutch 2007 (HTB)
Toen Jezus haar en de Joden die met haar waren meegekomen, zag huilen, greep het verdriet Hem aan.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Toen Jezus haar en de meegekomen Joden zag weeklagen, werd Hij in zijn geest boos en bedroefd.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Toen Jezus haar zag huilen en ook de Joden, die met haar meegekomen waren, zag huilen, werd Hij diep in zijn Geest getroffen en zijn ziel kwam in grote beroering.
Dutch Frisian
Aus Jesus äa hiele sach, en de Jude hiele, dee met äa jekohme weare, vesefzt hee deep emm Jeist en räajd sich opp
Dutch GBVNT (Gods Boek - het Nieuwe Testament)
Toen Jezus zag hoe ze weende en hoe ook de Joodse mensen die met haar waren meegekomen aan het wenen waren, raakte Hij zwaar misnoegd en ontsteld.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Toen Jezus haar en de Joden die met haar waren meegekomen, zag huilen, greep het verdriet Hem aan.
Dutch Reimer 2001
Aus Jesus aea donn hiele sach, en dee Jude dee met aea jekome weare uk hielde, staend hee em Jeist en wea besorcht,
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Jezus dan, als Hij haar zag wenen, en de Joden, die met haar kwamen, ook wenen, werd zeer bewogen in den geest, en ontroerde Zichzelven;
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Jezus dan, als Hij haar zag wenen, en de Joden, die met haar kwamen, ook wenen, werd zeer bewogen in den geest, en ontroerde Zichzelven;