John 11:9 — Compare Translations
13 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Jezus antwoordde: "Een dag duurt toch twaalf uur? Als je overdag loopt, kun je zien waar je loopt. Je struikelt niet, doordat je in het daglicht loopt.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Jezus antwoordde: Zijn er niet twaalf uren in de dag? Als iemand overdag loopt, stoot hij zich niet, omdat hij het licht van deze wereld ziet,
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Jezus antwoordde: Gaan er geen twaalf uren in een dag? Als iemand overdag loopt, stoot hij zich niet, omdat hij het licht van deze wereld kan zien;
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Jesus antwoordde: Heeft de dag geen twaalf uren?
Dutch 2007 (HTB)
Jezus antwoordde: "Een dag heeft toch twaalf uur. Als u overdag loopt, struikelt u niet, omdat het overal licht is.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Jezus antwoordde: "Er gaan toch twaalf uren in een dag? Wie overdag loopt, struikelt niet, doordat hij in het licht van deze wereld zien kan.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Jezus antwoordde: “Zijn er niet twaalf uren in de dag? Als iemand overdag loopt, stoot hij zich niet, omdat hij het licht van deze wereld ziet.
Dutch Frisian
Jesus auntwuad: Send nijch twalf Stund emm Dach? Wann wäa aum Dach jeit, dee stat sich nijch, wiel hee daut Lijcht dise Welt sitt;
Dutch GBVNT (Gods Boek - het Nieuwe Testament)
Jezus antwoordde: “Duurt de dag geen twaalf uur? Wie overdag wandelt, struikelt niet, omdat hij ziet door het daglicht.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Jezus antwoordde: ‘Een dag heeft toch twaalf uur. Als u overdag loopt, struikelt u niet, omdat het overal licht is.
Dutch Reimer 2001
Jesus auntwuad: "Sent doa nich Twalf Stund en een Dach? Wan en Mensch em Dache jeit dann stolpet hee nich wiel hee sit daut Licht fa dise Welt.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Jezus antwoordde: Zijn er niet twaalf uren in den dag? Indien iemand in den dag wandelt, zo stoot hij zich niet, overmits hij het licht dezer wereld ziet;
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Jezus antwoordde: Zijn er niet twaalf uren in den dag? Indien iemand in den dag wandelt, zo stoot hij zich niet, overmits hij het licht dezer wereld ziet;