John 13:12 — Compare Translations

13 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Toen Hij hun voeten had gewassen, trok Hij zijn bovenkleren weer aan. Toen ging Hij bij hen aan tafel zitten. Hij vroeg: "Begrijpen jullie wat Ik heb gedaan?
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Toen Hij dan hun voeten gewassen had en Zijn kleren weer had aangedaan, ging Hij weer aanliggen en zei tegen hen: Ziet u in wat Ik aan u gedaan heb?
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Toen Hij dan hun voeten gewassen had en zijn klederen aangedaan en weder plaats genomen had, zeide Hij tot hen: Begrijpt gij wat Ik u gedaan heb?
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Toen Hij dan hun voeten had gewassen, en zijn klederen had aangetrokken, nam Hij weer aan tafel plaats, en sprak tot hen: Begrijpt gij, wat Ik aan u heb verricht?
Dutch 2007 (HTB)
Toen Hij klaar was, sloeg Hij Zijn mantel om en ging weer aan tafel.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Toen Hij hun voeten had gewassen en zijn bovenkleed weer had aangetrokken, nam Hij weer bij hen aan tafel plaats. Hij vroeg: "Begrijpen jullie wat Ik bij jullie gedaan heb?
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Toen Hij hun voeten gewassen had, deed Hij zijn bovenklederen weer aan en ging aan tafel aanliggen en zei tegen hen: “Begrijpen jullie wat Ik voor jullie gedaan heb?
Dutch Frisian
Aus hee äare Feet jewosche haud en siene Bowatjleeda jenohme haud, läd saut hee sich wada aum Desch en säd too ahn: Weet jie, waut etj jünt jedohne ha?
Dutch GBVNT (Gods Boek - het Nieuwe Testament)
Toen Hij hun voeten had gewassen, trok Hij zijn bovenkleed weer aan, nam weer plaats aan tafel, en vroeg: “Begrijpen jullie wat Ik heb gedaan?
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Toen Hij klaar was, sloeg Hij zijn mantel om en ging weer aan tafel. ‘Begrijpen jullie wat Ik voor jullie heb gedaan?’ vroeg Hij.
Dutch Reimer 2001
Aus hee donn aeare Feet jewossche haud, en haud siene Kjleeda jenome, sad hee sikj dol en saed to an: "Weet jie waut ekj ju jedone ha? 1
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Als Hij dan hun voeten gewassen, en Zijn klederen genomen had, zat Hij wederom aan, en zeide tot hen: Verstaat gij, wat Ik ulieden gedaan heb?
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Als Hij dan hun voeten gewassen, en Zijn klederen genomen had, zat Hij wederom aan, en zeide tot hen: Verstaat gij, wat Ik ulieden gedaan heb?