John 13:21 — Compare Translations

13 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Nadat Jezus dat had gezegd, werd Hij verdrietig. Hij zei: "Luister goed! Eén van jullie zal Mij verraden."
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Toen Jezus deze dingen gezegd had, raakte Zijn geest in beroering, en Hij getuigde en zei: Voorwaar, voorwaar, Ik zeg u dat een van u Mij zal verraden.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Na deze woorden werd Jezus ontroerd in de geest en Hij getuigde en zeide: Voorwaar, voorwaar, Ik zeg u: één van u zal Mij verraden.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Na deze woorden werd Jesus diep ontroerd. En Hij getuigde en sprak: Voorwaar, voorwaar, Ik zeg u: Eén van u zal Mij verraden.
Dutch 2007 (HTB)
Nadat Hij dit had gezegd, werd Jezus diep ontroerd. "De waarheid is", zei Hij, "dat één van jullie Mij zal verraden."
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Nadat Jezus dit had gezegd, werd Hij bedroefd in zijn geest en verklaarde: "Luister goed, Ik verzeker jullie dat een van jullie Mij zal verraden."
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Toen Jezus deze dingen gezegd had, werd Hij diep in zijn Geest getroffen en Hij getuigde en zei: “Voorwaar, voorwaar, Ik zeg jullie: Eén van jullie zal Mij verraden!”
Dutch Frisian
Aus Jesus dit jesajcht haud, wea hee emm Jeist oppjeräajcht en zeijd en säd: Woahrhauft, woahrhauft, saj etj jünt: Eena von jünt woat mie verode.
Dutch GBVNT (Gods Boek - het Nieuwe Testament)
Nadat Hij dit had gezegd, raakte Jezus hevig ontsteld. Hij verklaarde: “Ik zeg jullie nadrukkelijk, een van jullie zal Mij verraden.”
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Nadat Hij dit had gezegd, werd Jezus diep ontroerd. ‘De waarheid is,’ zei Hij, ‘dat een van jullie Mij zal uitleveren.’
Dutch Reimer 2001
Aus Jesus dit jesajcht haud wea hee em Jeist bedrekjt, jeef Zeichnes en saed: "Enn Woarheit, enn Woarheit saj ekj ju, eena fonn ju woat mie ferode."
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Jezus, deze dingen gezegd hebbende, werd ontroerd in den geest, en betuigde, en zeide: Voorwaar, voorwaar, Ik zeg u, dat een van ulieden Mij zal verraden.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Jezus, deze dingen gezegd hebbende, werd ontroerd in den geest, en betuigde, en zeide: Voorwaar, voorwaar, Ik zeg u, dat een van ulieden Mij zal verraden.