John 13:36 — Compare Translations

13 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Simon Petrus vroeg aan Jezus: "Heer, waar gaat U heen?" Jezus antwoordde: "Waar Ik heen ga, kun jij Mij nu nog niet volgen. Jij zal Mij pas later volgen."
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Simon Petrus zei tegen Hem: Heere, waar gaat U heen? Jezus antwoordde hem: Waar Ik heen ga, kunt u Mij nu niet volgen, maar u zult Mij later volgen.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Simon Petrus zeide tot Hem: Here, waar gaat Gij heen? Jezus antwoordde: Waar Ik heenga, kunt gij Mij nu niet volgen, maar gij zult later volgen.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Simon Petrus sprak tot Hem: Heer, waar gaat Gij heen? Jesus antwoordde: Waar Ik heenga, kunt ge Mij thans nog niet volgen; maar later zult ge Mij volgen.
Dutch 2007 (HTB)
Simon Petrus vroeg: "Here, waar gaat U dan heen?" "Daarheen kun je Mij nu niet volgen", antwoordde Jezus, "maar later wel."
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Simon Petrus vroeg Hem: "Heer, waar gaat U heen?" Jezus antwoordde: "Waar Ik heen ga, kun je Mij nu nog niet volgen, maar je zult Mij later volgen."
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Simeon Petrus zei tegen Hem: “Onze Heer, waar gaat U heen?” Jezus antwoordde en zei tegen hem: “Waar Ik heenga, kun jij nu niet achter Mij aankomen, maar op het laatst zul je komen.”
Dutch Frisian
Siemoon Peeta sajcht too am: Harr, woa jeist dü han? Jesus auntwuad am: Wua etj hangoh, kaunst dü mie nu nijch folje; dü woascht mie oba nohäa folje.
Dutch GBVNT (Gods Boek - het Nieuwe Testament)
Simon Petrus vroeg Hem: “Heer, waar gaat U naartoe?” Jezus antwoordde: “Waar Ik naartoe ga, kan jij Mij nu niet volgen, maar later zal je Me daarheen volgen.”
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Simon Petrus vroeg: ‘Here, waar gaat U dan heen?’ ‘Daarheen kun je Mij nu niet volgen,’ antwoordde Jezus, ‘maar later wel.’
Dutch Reimer 2001
Donn fruach Siemoon Peeta am: "Herr, wua jeist du han?" Jesus auntwuad am: "Wua ekj hango, kaust du mie nu nich nofolje; du woascht nohaea hinjaraun kome."
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Simon Petrus zeide tot Hem: Heere, waar gaat Gij heen? Jezus antwoordde hem: Waar Ik heenga, kunt gij Mij nu niet volgen; maar gij zult Mij namaals volgen.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Simon Petrus zeide tot Hem: Heere, waar gaat Gij heen? Jezus antwoordde hem: Waar Ik heenga, kunt gij Mij nu niet volgen; maar gij zult Mij namaals volgen.