John 15:6 — Compare Translations
13 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Als jullie niet in Mij blijven, verdrogen jullie. Verdroogde takken worden weggegooid en verbrand.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Als iemand niet in Mij blijft, wordt hij buitengeworpen zoals de rank, en verdort, en men verzamelt ze en werpt ze in het vuur, en zij worden verbrand.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Wie in Mij niet blijft, is buitengeworpen als de rank en is verdord, en men verzamelt ze en werpt ze in het vuur en zij worden verbrand.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Zo iemand in Mij niet blijft, dan wordt hij weggeworpen als de rank, en verdort; men raapt ze bijeen, werpt ze in het vuur, en verbrandt ze.
Dutch 2007 (HTB)
Wie niet in Mij blijft, wordt weggegooid als een waardeloze rank en zal verdorren. Samen met andere dorre ranken wordt hij in het vuur gegooid en verbrand.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Wie niet in Mij blijft, wordt net als een wijnrank weggegooid: hij is verdord. De verdorde ranken worden verzameld, in het vuur gegooid en verbrand.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Als iemand niet in Mij blijft, wordt hij weggeworpen als een verdorde rank. Men raapt die op en gooit hem in het vuur om verbrand te worden.
Dutch Frisian
Wann wäa nijch enn mie blift, soo woat hee rüt jeschmäte aus ne Rank en vedräjcht; en dee saumelt maun toop en schmit dee emm Fia, en see vebrenne.
Dutch GBVNT (Gods Boek - het Nieuwe Testament)
Wie niet met Mij verbonden blijft, is als een rank die wordt weggegooid en die verdort. De weggegooide ranken worden verzameld, in het vuur gegooid en verbrand.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Wie niet in Mij blijft, wordt weggegooid als een waardeloze rank en zal verdorren. Samen met andere dorre ranken wordt hij in het vuur gegooid en verbrand.
Dutch Reimer 2001
Wan wae nich enn mie blift, dee woat rut jeschmaete aus ne Rank en fedreacht; dee woare dan toop jesaumelt en woare ennet Fia jeschmaete en febrent.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Zo iemand in Mij niet blijft, die is buiten geworpen, gelijkerwijs de rank, en is verdord; en men vergadert dezelve, en men werpt ze in het vuur, en zij worden verbrand.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Zo iemand in Mij niet blijft, die is buiten geworpen, gelijkerwijs de rank, en is verdord; en men vergadert dezelve, en men werpt ze in het vuur, en zij worden verbrand.