John 15:8 — Compare Translations

13 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Het eert mijn Vader als er veel vrucht aan jullie groeit. Het laat zien dat jullie mijn leerlingen zijn."
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Hierin wordt Mijn Vader verheerlijkt, dat u veel vrucht draagt en Mijn discipelen bent.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Hierin is mijn Vader verheerlijkt, dat gij veel vrucht draagt en gij zult mijn discipelen zijn.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Dit is het, wat mijn Vader verheerlijkt: dat gij veel vruchten draagt, en mijn leerlingen wordt.
Dutch 2007 (HTB)
Door veel vrucht te dragen, bewijst u mijn discipelen te zijn. Daardoor wordt mijn Vader grootgemaakt.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Het eert mijn Vader als jullie veel vrucht dragen en zo tonen mijn leerlingen te zijn."
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Hierin wordt de Vader verheerlijkt: dat jullie veel vrucht dragen en dat jullie mijn discipelen zijn.
Dutch Frisian
Doaderjch woat mien Voda veharlijcht, daut jie väl Frucht brinje, en jie woare miene Jinja woare.
Dutch GBVNT (Gods Boek - het Nieuwe Testament)
De grootheid van mijn Vader wordt zichtbaar wanneer jullie veel vrucht dragen en daardoor laten zien dat jullie mijn leerlingen zijn.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Door veel vrucht te dragen, bewijzen jullie mijn leerlingen te zijn. Daardoor wordt duidelijk hoe glorierijk mijn Vader is.
Dutch Reimer 2001
Mien Foda woat doaderch je-eat daut jie fael Frucht droage, en jie woare miene Jinja senne.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Hierin is Mijn Vader verheerlijkt, dat gij veel vrucht draagt; en gij zult Mijn discipelen zijn.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Hierin is Mijn Vader verheerlijkt, dat gij veel vrucht draagt; en gij zult Mijn discipelen zijn.