John 16:31 — Compare Translations
13 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Jezus antwoordde: "Geloven jullie het nu?
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Jezus antwoordde hun: Gelooft u nu?
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Jezus antwoordde hun: Gelooft gij thans?
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Jesus antwoordde hun: Gelooft gij nu inderdaad?
Dutch 2007 (HTB)
"Gelooft u het nu eindelijk?" antwoordde Jezus.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Jezus antwoordde: "Geloven jullie het nu?
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Jezus antwoordde hun: “Geloven jullie nu?
Dutch Frisian
Jesus auntwuad ahn: Jleew jie nu?
Dutch GBVNT (Gods Boek - het Nieuwe Testament)
Jezus antwoordde: “Geloven jullie nu?
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
‘Geloven jullie het nu eindelijk?’ antwoordde Jezus.
Dutch Reimer 2001
Jesus auntwuad an: "Jleew jie nu?
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Jezus antwoordde hun: Gelooft gij nu?
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Jezus antwoordde hun: Gelooft gij nu?