John 16:8 — Compare Translations
13 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
En als Hij gekomen is, zal Hij de mensen overtuigen. Hij zal hen ervan overtuigen dat ze ongehoorzaam zijn aan God, dat God rechtvaardig is en dat Hij zal rechtspreken.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
En als Die gekomen is, zal Hij de wereld overtuigen van zonde, van gerechtigheid en van oordeel:
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
En als Hij komt, zal Hij de wereld overtuigen van zonde en van gerechtigheid en van oordeel;
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
En wanneer Hij komt, zal Hij de wereld tot inzicht brengen van zonde, gerechtigheid, en vonnis:
Dutch 2007 (HTB)
Als mijn Plaatsvervanger komt, zal Hij de mensen in de wereld overtuigen van zonde, rechtvaardigheid en oordeel.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
En wanneer Hij gekomen is, zal Hij de wereld duidelijk maken wat zonde is, wat rechtvaardigheid is en wat het oordeel is;
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Wanneer Hij gekomen is, zal Hij de wereld overtuigen van zonde, van gerechtigheid en van oordeel.
Dutch Frisian
En wann hee jekohme es, woat hee de Welt äwafeare vonne Sind en von Jerajchtijchtjeit en vom Jerejcht.
Dutch GBVNT (Gods Boek - het Nieuwe Testament)
En wanneer Hij gekomen is, zal Hij de wereld overtuigen van zonde, rechtvaardigheid en veroordeling.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
En wanneer Hij komt, zal Hij de mensen in de wereld overtuigen van zonde, rechtvaardigheid en oordeel.
Dutch Reimer 2001
En wan hee kjemt woat hee de Welt aewafeare fonn Sind, fonn Jerajchtichkjeit, en fonn Jerecht;
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En Die gekomen zijnde, zal de wereld overtuigen van zonde, en van gerechtigheid, en van oordeel:
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En Die gekomen zijnde, zal de wereld overtuigen van zonde, en van gerechtigheid, en van oordeel: