John 16:9 — Compare Translations
13 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Hij zal hun laten zien dat ze ongehoorzaam zijn aan Hem, omdat ze niet in Mij geloven.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
van zonde, omdat zij niet in Mij geloven;
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
van zonde, omdat zij in Mij niet geloven;
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
van zonde, omdat men in Mij niet gelooft;
Dutch 2007 (HTB)
Van zonde omdat zij weigeren in Mij te geloven.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
zonde: dat ze niet in Mij geloven;
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Van zonde, omdat zij niet in Mij geloven,
Dutch Frisian
Vonne Sind, wiel see nijch aun mie jleewe;
Dutch GBVNT (Gods Boek - het Nieuwe Testament)
Hij zal de mensen overtuigen van hun zonde, namelijk dat ze niet in Mij geloven.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Van zonde omdat zij weigeren in Mij te geloven.
Dutch Reimer 2001
Fonn Sind wiel see nich aun mie jleewe;
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Van zonde, omdat zij in Mij niet geloven;
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Van zonde, omdat zij in Mij niet geloven;