John 17:11 — Compare Translations

13 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Ik ga weg uit de wereld en kom naar U toe. Maar zij blijven nog in de wereld. Heilige Vader, bescherm hen met de macht die U aan Mij heeft gegeven. Dan zullen ze één met elkaar zijn, net zoals U en Ik één zijn met elkaar.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
En Ik ben niet meer in de wereld, maar dezen zijn in de wereld, en Ik kom naar U toe. Heilige Vader, bewaar hen die U Mij gegeven hebt in Uw Naam, opdat zij één zullen zijn zoals Wij.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
En Ik ben niet meer in de wereld, maar zij zijn in de wereld en Ik kom tot U. Heilige Vader, bewaar hen in uw naam, welke Gij Mij gegeven hebt, dat zij één zijn zoals Wij.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Voortaan ben Ik niet meer in de wereld; maar zij blijven in de wereld, terwijl Ik tot U kom. Heilige Vader, bewaar hen in uw naam, die Gij Mij hebt gegeven; opdat ze één mogen zijn, zoals Wij.
Dutch 2007 (HTB)
Ik verlaat de wereld en kom bij U, maar zij blijven nog in de wereld. Heilige Vader, bescherm hen in Uw naam, die U Mij gegeven hebt, zodat zij één kunnen zijn zoals Wij.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Ik blijf niet langer in de wereld. Zij blijven in de wereld, maar Ik kom naar U toe. Heilige Vader, bewaar in uw naam degenen die U Mij hebt gegeven, opdat zij één met elkaar zullen zijn, zoals U en Ik één zijn.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Van nu af ben Ik niet meer in de wereld, maar zij zijn in de wereld en Ik kom naar U toe. Heilige Vader, bewaar hen in uw Naam, de Naam die U Mij gegeven hebt, opdat zij één zijn zoals Wij.
Dutch Frisian
En etj sie nijch mea enne Welt, en dise send enne Welt, en etj kohm no die. Heilja Voda! Bewoa dee enn dienem Nome, dee dü mie jejäft hast, omm daut see eent send, soo aus wie eent send.
Dutch GBVNT (Gods Boek - het Nieuwe Testament)
Binnenkort zal Ik niet meer in de wereld zijn; Ik kom naar U toe. Maar zij zijn dan nog wel in de wereld. Heilige Vader, bescherm hen met uw macht, de macht die U Mij heeft gegeven, zodat zij een eenheid zullen vormen zoals U en Ik een eenheid vormen.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Ik verlaat de wereld en kom bij U, maar zij blijven nog in de wereld. Heilige Vader, bescherm hen in uw naam, de naam die U ook aan Mij gegeven hebt, zodat zij één kunnen zijn zoals Wij.
Dutch Reimer 2001
En ekj sie nich meeha enn dise Welt, oba dise sent enne Welt, en ekj kom no die: Heilja Foda, hool dee secha enn dien Nome dee du mie jejaeft hast, daut see eent sent so aus wie eent sent.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En Ik ben niet meer in de wereld, maar deze zijn in de wereld, en Ik kome tot U, Heilige Vader, bewaar ze in Uw Naam, die Gij Mij gegeven hebt, opdat zij één zijn, gelijk als Wij.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En Ik ben niet meer in de wereld, maar deze zijn in de wereld, en Ik kome tot U, Heilige Vader, bewaar ze in Uw Naam, die Gij Mij gegeven hebt, opdat zij een zijn, gelijk als Wij.