John 17:21 — Compare Translations

13 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Zo zullen ze allemaal één met elkaar zijn. En net zoals U en Ik één zijn, Vader, zo zullen zij één zijn met Ons. Zo zullen de mensen geloven dat U Mij heeft gestuurd.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
opdat zij allen één zullen zijn, zoals U, Vader, in Mij, en Ik in U, dat ook zij in Ons één zullen zijn, opdat de wereld zal geloven dat U Mij gezonden hebt.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
opdat zij allen één zijn, gelijk Gij, Vader, in Mij en Ik in U, dat ook zij in Ons zijn; opdat de wereld gelove, dat Gij Mij gezonden hebt.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Mogen ze allen één zijn, gelijk Gij, Vader, het zijt in Mij, en Ik in U; mogen ze ook één zijn in Ons, opdat de wereld gelove, dat Gij Mij gezonden hebt.
Dutch 2007 (HTB)
Ik vraag U, Vader, of zij net zo één mogen zijn als U en Ik. U bent in Mij en Ik ben in U. Laat hen ook zo in Ons zijn. Dan zal de wereld geloven dat U Mij gestuurd hebt.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Zo zullen zij allemaal één zijn met elkaar. Zoals U, Vader, in Mij bent en Ik in U ben, zo zullen ook zij in Ons één zijn, opdat de wereld zal geloven dat U Mij hebt gezonden.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
opdat zij allen één zijn, zoals U, mijn Vader, in Mij bent, en Ik in U, dat ook zij één in Ons zullen zijn, opdat de wereld zal geloven dat U Mij gezonden hebt.
Dutch Frisian
omm daut see aula eent send, soo aus dü, Voda, enn mie en etj enn die, omm daut uck see enn ons eent send, doamet de Welt jleewt, daut dü mie jeschetjt hast.
Dutch GBVNT (Gods Boek - het Nieuwe Testament)
Ik bid dat zij allen een eenheid mogen vormen, zoals U, Vader, en Ik met elkaar verbonden zijn. Laat hen een eenheid vormen door hun verbondenheid met Ons, opdat de wereld zal geloven dat U Mij heeft gezonden.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Ik vraag U, Vader, of zij net zo één mogen zijn als U en Ik. U bent in Mij en Ik ben in U. Laat hen ook zo in Ons zijn. Dan zal de wereld geloven dat U Mij gestuurd hebt.
Dutch Reimer 2001
daut see aule kjenne eent senne so aus du Foda, enn mie, en ekj enn die; daut see uk enn onns kjenne senne daut de Welt mucht jleewe daut du mie jeschekjt hast.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Opdat zij allen één zijn, gelijkerwijs Gij, Vader, in Mij, en Ik in U, dat ook zij in Ons één zijn; opdat de wereld gelove, dat Gij Mij gezonden hebt.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Opdat zij allen een zijn, gelijkerwijs Gij, Vader, in Mij, en Ik in U, dat ook zij in Ons een zijn; opdat de wereld gelove, dat Gij Mij gezonden hebt.