John 17:26 — Compare Translations

13 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Ik heb hun laten zien wie U bent. En Ik zal U nog verder bekend maken. Zo zal dezelfde grote liefde die U voor Mij heeft, ook in hen zijn. En Ik zal één met hen zijn."
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
En Ik heb hun Uw Naam bekendgemaakt, en zal die bekendmaken, opdat de liefde waarmee U Mij hebt liefgehad, in hen is, en Ik in hen.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
en Ik heb hun uw naam bekend gemaakt en Ik zal hem bekend maken, opdat de liefde, waarmede Gij Mij liefgehad hebt, in hen zij en Ik in hen.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Ik heb aan hen uw naam bekend gemaakt, en zal dit blijven doen, opdat de liefde, waarmee Gij Mij hebt bemind, in hen moge zijn, en Ik in hen.
Dutch 2007 (HTB)
Ik heb hun verteld wie U bent en zal dat blijven doen. Want Ik wil dat Uw liefde voor Mij in hen zal zijn, en dat Ikzelf ook in hen zal zijn."
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Ik heb hun uw naam bekendgemaakt en Ik zal die nog verder bekendmaken, opdat dezelfde liefde die U voor Mij hebt ook in hen zal zijn en Ik in hen."
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Ik heb hun uw Naam bekendgemaakt en zal die bekend maken, opdat de liefde waarmee U Mij hebt liefgehad, in hen zal zijn en Ik in hen.”
Dutch Frisian
En etj ha ahn met dienen Nome bekaunt jemoakt, en woa am bekaunt moake, omm daut de Leew, met dee dü mie jeleeft hast, enn ahn es en etj enn ahn.
Dutch GBVNT (Gods Boek - het Nieuwe Testament)
Ik heb hun duidelijk gemaakt Wie U bent, en Ik zal dat blijven doen; dan zal uw liefde voor Mij ook hen vervullen en zal Ik in hen wonen.”
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Ik heb hun verteld wie U bent en zal dat blijven doen. Want Ik wil dat uw liefde voor Mij in hen zal zijn, en dat Ikzelf ook in hen zal zijn.’
Dutch Reimer 2001
en ekj hab an dien Nome bekaunt jemoakt, en woa daut wieda bekaunt moake; omm daut dee Leew met dee du mie jeleeft hast uk enn an mucht senne, en ekj enn an.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
22En Ik heb hun Uw Naam bekend gemaakt, en zal Hem bekend maken; opdat de liefde, waarmede Gij Mij liefgehad hebt, in hen zij, en Ik in hen.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En Ik heb hun Uw Naam bekend gemaakt, en zal Hem bekend maken; opdat de liefde, waarmede Gij Mij liefgehad hebt, in hen zij, en Ik in hen.