John 18:15 — Compare Translations
13 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Simon Petrus en nog een leerling volgden Jezus. Die andere leerling was een kennis van de hogepriester. Hij ging met Jezus mee het paleis van de hogepriester binnen.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
En Simon Petrus volgde Jezus, evenals een andere discipel. Die discipel nu was een bekende van de hogepriester, en hij ging met Jezus het paleis van de hogepriester binnen.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
En Simon Petrus en een andere discipel volgden Jezus. En die discipel was een bekende van de hogepriester en hij ging met Jezus het paleis van de hogepriester binnen,
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Simon Petrus en een andere leerling waren Jesus gevolgd. Deze leerling nu was met den hogepriester bekend; hij ging met Jesus de voorhof van den hogepriester binnen,
Dutch 2007 (HTB)
Simon Petrus en een andere discipel volgden Jezus. Die andere discipel was een kennis van de hogepriester. Hij mocht tegelijk met Jezus op de binnenplaats van het paleis.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Simon Petrus en nog een andere leerling volgden Jezus. Die andere leerling was een kennis van de hogepriester en ging met Jezus de binnenplaats van de hogepriester op.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Simeon Petrus volgde Jezus met één van de andere discipelen. Die discipel was een bekende van de hogepriester en hij ging met Jezus de hof van de hogepriester binnen.
Dutch Frisian
Oba Siemoon Peeta foljde Jesus en de aundre Jinja. Diss Jinja wea däm Huagapriesta bekaunt en jintj met Jesus enenn emm Huagepriesta sien Hoff.
Dutch GBVNT (Gods Boek - het Nieuwe Testament)
Simon Petrus en een andere leerling volgden Jezus. Die andere leerling kende de hogepriester en ging met Jezus mee, de binnenplaats van het huis van de hogepriester op.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Simon Petrus en een andere leerling volgden Jezus. Die andere leerling was een kennis van de hogepriester. Hij mocht tegelijk met Jezus de binnenplaats van het paleis op.
Dutch Reimer 2001
Siemoon Peeta en noch een Jinja foljde Jesus hinjaraun. Dee Huagapriesta kjand daen aundre Jinja, en dee jinkj met Jesus enn daem Huagpriesta siene Paulaust Faealeew enenn.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En Simon Petrus volgde Jezus, en een ander discipel. Deze discipel nu was den hogepriester bekend, en ging met Jezus in des hogepriesters zaal.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En Simon Petrus volgde Jezus, en een ander discipel. Deze discipel nu was den hogepriester bekend, en ging met Jezus in des hogepriesters zaal.