John 18:23 — Compare Translations
13 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Jezus antwoordde: "Als Ik iets verkeerds heb gezegd, zeg Mij dan wát er verkeerd was. Maar als het goed was, waarom sla je Me dan?"
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Jezus antwoordde hem: Als Ik verkeerd gesproken heb, bewijs dan wat er verkeerd is; maar als het terecht was, waarom slaat u Mij dan?
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Jezus antwoordde hem: Indien Ik verkeerd gesproken heb, geef aan wat verkeerd was, maar indien het goed was, waarom slaat gij Mij?
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Jesus antwoordde hem: Als Ik verkeerd heb gesproken, bewijs dan, dat het verkeerd was; maar heb Ik goed gesproken, waarom slaat ge Mij dan?
Dutch 2007 (HTB)
"Als Ik iets fout heb gezegd, vertel het Mij dan", zei Jezus. "Maar als ik gelijk heb, waarom slaat u Mij dan?"
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Jezus antwoordde: "Als Ik iets verkeerds heb gezegd, zeg Mij dan wat er fout was. Maar als het goed was, waarom sla je Me dan?"
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Jezus antwoordde hem en zei: “Als Ik verkeerd gesproken heb, geef dan aan wat verkeerd is, maar als Ik juist gesproken heb, waarom sla je Mij dan?”
Dutch Frisian
Jesus auntwuad am: Wann etj onnrajchtet jeräd ha, soo jeef Zeijnis vom Iebel orajcht doone; oba wann rajcht, wuaromm schläist dü mie?
Dutch GBVNT (Gods Boek - het Nieuwe Testament)
Jezus antwoordde: “Als Ik iets verkeerds heb gezegd, vertel dan wat er verkeerd aan is. Maar als hetgeen Ik zei de waarheid is, waarom sla je me dan?”
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
‘Als Ik iets fout heb gezegd, vertel het Mij dan,’ zei Jezus. ‘Maar als ik gelijk heb, waarom slaat u Mij dan?’
Dutch Reimer 2001
Jesus auntwuad am: "Wan ekj waut onnrajchtet jesajcht hab, dan zeij waut daut onnrajchtet es. Oba wan ekj rajcht jeraet hab, wuaromm schleist du mie?"
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Jezus antwoordde hem: Indien Ik kwalijk gesproken heb, betuig van het kwade; en indien wel, waarom slaat gij Mij?
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Jezus antwoordde hem: Indien Ik kwalijk gesproken heb, betuig van het kwade; en indien wel, waarom slaat gij Mij?