John 18:27 — Compare Translations
13 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Petrus zei weer dat het niet waar was. Op datzelfde moment kraaide er een haan.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Petrus dan ontkende het opnieuw. En meteen kraaide de haan.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Petrus dan ontkende het wederom en terstond daarop kraaide een haan.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Opnieuw ontkende Petrus, en aanstonds kraaide een haan.
Dutch 2007 (HTB)
Petrus ontkende het opnieuw. Direct daarna kraaide er een haan.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Opnieuw ontkende Petrus. Op datzelfde moment kraaide de haan.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Simeon ontkende het opnieuw en op dat moment kraaide de haan.
Dutch Frisian
Doa luach Peeta wada; en platzlijch tjreid de Hohn.
Dutch GBVNT (Gods Boek - het Nieuwe Testament)
Petrus ontkende het opnieuw en meteen kraaide er een haan.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Petrus ontkende het opnieuw. Direct daarna kraaide er een haan.
Dutch Reimer 2001
Peeta feluach daut wada; en platslich kjreid de Hon.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Petrus dan loochende het wederom. En terstond kraaide de haan.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Petrus dan loochende het wederom. En terstond kraaide de haan.