John 18:5 — Compare Translations
13 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Ze antwoordden Hem: "Jezus van Nazaret." Hij zei tegen hen: "IK BEN dat." Ook Judas die Hem had verraden, stond bij hen.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Zij antwoordden Hem: Jezus de Nazarener. Jezus zei tegen hen: Ik ben het. En Judas, die Hem verraadde, stond ook bij hen.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Zij antwoordden Hem: Jezus de Nazoreeër. Hij zeide tot hen: Ik ben het. En ook Judas, zijn verrader, stond bij hen.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Men antwoordde Hem: Jesus van Názaret. Jesus zeide hun: Ik ben het. Ook Judas, die Hem verried, stond bij hen.
Dutch 2007 (HTB)
"Jezus van Nazareth", antwoordden zij. "Dat ben Ik", zei Hij. De verrader Judas was er ook bij.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Ze antwoordden Hem: "Jezus van Nazaret." Hij zei tegen hen: "IK BEN dat." Judas, die Hem had verraden, stond er ook bij.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Zij antwoordden Hem: “Jezus, de Nazarener!” Jezus zei tegen hen: “IK BEN het!” Judas, de verrader, stond ook bij hen.
Dutch Frisian
See auntwuade am: Jesus, dän Natsareena. Jesus säd too ahn: Etj sie et! Oba uck Judas, dee am verod, stund bie ahn.
Dutch GBVNT (Gods Boek - het Nieuwe Testament)
Ze antwoordden: “Jezus van Nazaret.” Jezus zei: “Dat ben Ik.” Judas, die Hem wilde uitleveren, stond bij hen.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
‘Jezus van Nazareth,’ antwoordden zij. ‘Ik ben het,’ zei Hij, terwijl Judas, die Hem uitleverde, erbij stond.
Dutch Reimer 2001
Sie auntwuade: "Jesus, dee Natsareena." Hee saed to an: "Ekj sie dee!" Judas, dee am ferode deed, stunt doa uk met an.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Zij antwoordden Hem: Jezus den Nazaréner. Jezus zeide tot hen: Ik ben het. En Judas, die Hem verried, stond ook bij hen.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Zij antwoordden Hem: Jezus den Nazarener. Jezus zeide tot hen: Ik ben het. En Judas, die Hem verried, stond ook bij hen.