John 19:35 — Compare Translations

13 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Ik, Johannes, heb dat zelf gezien. Daarom heb ik het jullie verteld, en ik hoop dat jullie het ook geloven. Want het is echt waar.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
En die het gezien heeft, die getuigt ervan, en zijn getuigenis is waar, en hij weet dat hij de waarheid spreekt, opdat ook u gelooft.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
En die het gezien heeft, heeft ervan getuigd en zijn getuigenis is waarachtig en hij weet, dat hij de waarheid spreekt, opdat ook gij gelooft.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
En hij, die het gezien heeft, legt er getuigenis van af, opdat ook gij geloven moogt. Zijn getuigenis is waarachtig; ook Hij weet, dat hij de waarheid zegt.
Dutch 2007 (HTB)
Johannes heeft dit met eigen ogen gezien.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Dat wordt getuigd door iemand die dat zelf gezien heeft, en zijn getuigenis is betrouwbaar. Hij weet dat wat hij zegt de waarheid is. Hij getuigt ervan, opdat ook jullie het zullen geloven.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Hij die het gezien heeft, heeft ervan getuigd en zijn getuigenis is waar en hij weet dat hij de waarheid gesproken heeft, opdat jullie ook zullen geloven.
Dutch Frisian
En dee daut jeseehne haft, haft bezeijt, en sien Zeijniss es woahrhauft; en hee weet, daut hee sajcht, waut Woa es, omm daut uck jie jleewe.
Dutch GBVNT (Gods Boek - het Nieuwe Testament)
Dit is de getuigenis van iemand die het zelf heeft gezien en zijn getuigenis is betrouwbaar. Hij weet dat hij de waarheid spreekt en hij doet dat opdat ook jullie het geloven.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Johannes heeft dit met eigen ogen gezien en zijn verklaring is betrouwbaar. Hij weet dat hij de waarheid spreekt en wil dat ook u gelooft.
Dutch Reimer 2001
En dee waut daut jeseene haft, haft Zeichnes jejaeft, en sien Zeichnes es Woa, en hee weet daut hee de Woarheit raet, daut jie uk jleewe kjenne.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En die het gezien heeft, die heeft het getuigd, en zijn getuigenis is waarachtig; en hij weet, dat hij zegt, hetgeen waar is, opdat ook gij geloven moogt.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En die het gezien heeft, die heeft het getuigd, en zijn getuigenis is waarachtig; en hij weet, dat hij zegt, hetgeen waar is, opdat ook gij geloven moogt.