John 20:10 — Compare Translations

13 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
En ze gingen weer naar huis.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
De discipelen dan gingen weer naar huis.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
De discipelen dan gingen weder naar huis.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Toen gingen de leerlingen weer naar huis.
Dutch 2007 (HTB)
De twee discipelen gingen terug naar huis.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Daarna gingen de leerlingen weer naar huis.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Die discipelen gingen weer naar hun verblijf plaats.
Dutch Frisian
Nü jinje de Jinja wada no Hüs.
Dutch GBVNT (Gods Boek - het Nieuwe Testament)
Zijn leerlingen gingen terug naar huis,
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
De twee leerlingen gingen terug naar huis.
Dutch Reimer 2001
Donn jinje dee Jinja wada no hus.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
De discipelen dan gingen wederom naar huis.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
De discipelen dan gingen wederom naar huis.