John 20:22 — Compare Translations

13 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Toen blies Hij op hen en zei: "Ontvang de Heilige Geest.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
En nadat Hij dit gezegd had, blies Hij op hen en zei tegen hen: Ontvang de Heilige Geest.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
En na dit gezegd te hebben, blies Hij op hen en zeide tot hen: Ontvangt de heilige Geest.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
En toen Hij dit had gezegd, blies Hij over hen, en sprak: Ontvangt den Heiligen Geest.
Dutch 2007 (HTB)
Toen blies Hij Zijn adem over hen heen en zei: "Ontvang de Heilige Geest.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Na deze woorden blies Hij op hen en zei: "Ontvang de Heilige Geest.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Toen Hij dit gezegd had, blies Hij op hen en zei tegen hen: “Ontvang de Heilige Geest.”
Dutch Frisian
En aus hee daut jesajcht haud, püst hee ahn aun en sajcht too ahn: Emfangt dän Heiljen Jeist!
Dutch GBVNT (Gods Boek - het Nieuwe Testament)
Nadat Hij dat had gezegd, blies Hij over hen en zei Hij: “Ontvang de Heilige Geest.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Toen blies Hij zijn adem over hen heen en zei: ‘Ontvang de Heilige Geest.
Dutch Reimer 2001
Aus hee daut jesacht haud, puest hee an aun, en saed to an: "Naemt daen Heilje Jeist.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En als Hij dit gezegd had, blies Hij op hen, en zeide tot hen: Ontvangt den Heiligen Geest.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En als Hij dit gezegd had, blies Hij op hen, en zeide tot hen: Ontvangt den Heiligen Geest.