John 3:11 — Compare Translations

13 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Luister goed! Wij spreken over wat Wij weten. Wij vertellen wat Wij hebben gezien. Maar jullie geloven Ons niet.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Voorwaar, voorwaar, Ik zeg u: Wij spreken over wat Wij weten en getuigen van wat Wij gezien hebben, en toch neemt u Ons getuigenis niet aan.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Voorwaar, voorwaar, Ik zeg u: wij spreken van wat wij weten en wij getuigen van wat wij gezien hebben, en gij neemt ons getuigenis niet aan.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Voorwaar, voorwaar, Ik zeg u: Wat Wij weten spreken Wij, en Wij getuigen wat Wij hebben gezien; en toch aanvaardt gij onze getuigenis niet.
Dutch 2007 (HTB)
Ik weet waarover Ik spreek en vertel wat Ik gezien heb; en toch gelooft u Mij niet.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Luister goed, Ik verzeker je dat Wij spreken over wat Wij weten, en Wij getuigen van wat Wij hebben gezien, maar jullie nemen Ons getuigenis niet aan.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Voorwaar, voorwaar, Ik zeg je: Wij spreken van wat Wij weten en Wij getuigen van wat Wij gezien hebben en jullie nemen Ons getuigenis niet aan.
Dutch Frisian
Woahrhauft, woahrhauft, saj etj die: Wie räde, waut wie weete, en zeije, waut wie jeseehne ha, en ons Zeijniss nehm jie nijch aun.
Dutch GBVNT (Gods Boek - het Nieuwe Testament)
Ik zeg je nadrukkelijk, wij spreken over wat wij weten, en wij getuigen van wat wij hebben gezien. En toch aanvaarden jullie onze getuigenis niet.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Ik weet waarover Ik spreek en vertel wat Ik gezien heb, en toch gelooft u Mij niet.
Dutch Reimer 2001
Enn Woarheit, enn Woarheit saj ekj die: Wie raede daut waut wie weete, en jaeawe Zeichnes fonn daut waut wie jeseene ha, en jie naeme onns Zeichnes nich aun.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Voorwaar, voorwaar zeg Ik u: Wij spreken, wat Wij weten, en getuigen, wat Wij gezien hebben; en gijlieden neemt Onze getuigenis niet aan.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Voorwaar, voorwaar zeg Ik u: Wij spreken, wat Wij weten, en getuigen, wat Wij gezien hebben; en gijlieden neemt Onze getuigenis niet aan.