John 3:22 — Compare Translations

13 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Daarna ging Jezus met zijn leerlingen naar de streek Judea. Hij trok daar met hen rond en doopte.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Daarna ging Jezus met Zijn discipelen naar het Judese land en verbleef daar met hen en doopte.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Daarna ging Jezus met zijn discipelen naar het land van Judea en Hij vertoefde daar met hen en doopte.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Daarna ging Jesus met zijn leerlingen naar het platteland van Judea, waar Hij met hen enige tijd verbleef, en er doopte.
Dutch 2007 (HTB)
Later ging Jezus met Zijn discipelen naar Judea. Hij trok daar een tijd rond en doopte.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Hierna ging Jezus met zijn leerlingen naar de streek Judea. Hij trok daar met hen rond en doopte.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Hierna kwam Jezus met zijn discipelen naar het gebied van Judea en Hij verbleef daar met hen en doopte.
Dutch Frisian
No däm tjeem Jesus en siene Jinja emm judeschen Laund, en doa bleef hee met ahn en deept.
Dutch GBVNT (Gods Boek - het Nieuwe Testament)
Later ging Jezus met zijn leerlingen naar het gebied Judea. Hij verbleef daar enige tijd en doopte.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Later ging Jezus met zijn leerlingen naar Judea. Hij trok daar een tijd rond en doopte.
Dutch Reimer 2001
No dit kjeeme Jesus en siene Jinja em judaeasche Launt enenn, en bleef doa met an en deept uk.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Na dezen kwam Jezus en Zijn discipelen in het land van Judéa, en onthield Zich aldaar met hen, en doopte.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Na dezen kwam Jezus en Zijn discipelen in het land van Judea, en onthield Zich aldaar met hen, en doopte.