John 3:31 — Compare Translations

13 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
De Man die uit de hemel is gekomen, is belangrijker dan alle mensen. Ik ben van de aarde en spreek de taal van de aarde. De Man die uit de hemel is gekomen, is belangrijker dan alle mensen.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Wie van boven komt, is boven allen; wie uit de aarde is, is uit de aarde en spreekt uit de aarde. Wie uit de hemel komt, is boven allen.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Die van boven komt, is boven allen; wie uit de aarde is, is uit de aarde en spreekt van de aarde.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Wie van boven komt, is boven allen. Wie van de aarde is, behoort aan de aarde en spreekt van de aarde. Wie uit de hemel komt, is boven allen,
Dutch 2007 (HTB)
Ik ben van de aarde en spreek de taal van de aarde. Hij komt uit de hemel en is belangrijker dan enig ander. Hij staat boven alle andere mensen.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Hij die van boven komt, staat boven allen. Hij die van de aarde is, behoort tot de aarde en spreekt de taal van de aarde. Hij die uit de hemel komt, staat boven allen.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Want Hij die van boven gekomen is, is boven allen. Hij die uit de aarde is, is uit de aarde en spreekt uit de aarde. Hij die uit de hemel komt, is boven allen,
Dutch Frisian
Dee von bowe tjeemt, es äwa aulem; dee vonne Ead es, es vonne Ead en räd vonne Ead. Dee vom ütem Himmel tjeemt, es äwa aule(m),
Dutch GBVNT (Gods Boek - het Nieuwe Testament)
Hij die van boven komt, staat boven allen; wie uit de aarde voortkomt, is aards en spreekt op aardse wijze. Hij die uit de hemel komt en boven alles staat,
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Ik ben van de aarde en spreek de taal van de aarde. Hij komt uit de hemel en is belangrijker dan enig ander. Hij staat boven alle andere mensen.
Dutch Reimer 2001
Dee waut fonn Bowe kjemt es aewa aulem; dee waut fonne Ead kjemt es irdisch, en raet fonne Ead. Dee waut fomm Himel kjemt es aewa aules.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Die van boven komt, is boven allen; die uit de aarde is voortgekomen, die is uit de aarde, en spreekt uit de aarde. Die uit den hemel komt, is boven allen.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Die van boven komt, is boven allen; die uit de aarde is voortgekomen die is uit de aarde, en spreekt uit de aarde. Die uit den hemel komt, is boven allen.