John 5:23 — Compare Translations
13 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Daarom moeten de mensen voor de Zoon net zoveel respect hebben als voor de Vader. Mensen die geen respect hebben voor de Zoon, hebben ook geen respect voor de Vader die Hem heeft gestuurd.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
opdat allen de Zoon eren zoals zij de Vader eren. Wie de Zoon niet eert, eert de Vader niet, Die Hem gezonden heeft.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
opdat allen de Zoon eren gelijk zij de Vader eren. Wie de Zoon niet eert, eert ook de Vader niet, die Hem gezonden heeft.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
opdat allen den Zoon zouden eren, zoals ze den Vader eren. Wie den Zoon niet eert, eert ook den Vader niet, die Hem gezonden heeft.
Dutch 2007 (HTB)
Daarom moet iedereen even veel eer geven aan de Zoon als aan de Vader. Wie de Zoon niet eert, eert ook de Vader niet, Die Hem gestuurd heeft.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
opdat iedereen aan de Zoon dezelfde eer zal geven als aan de Vader. Wie de Zoon niet eert, eert de Vader niet, die Hem heeft gezonden.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
opdat allen de Zoon eren, zoals men de Vader eert. Wie de Zoon niet eert, eert ook de Vader niet die Hem gezonden heeft.
Dutch Frisian
omm daut aule dän Sän eare, soo aus see däm Voda eare. Wäa dän Sän nijch eat, eat nijch dän Voda, dee am jeschetjt haft.
Dutch GBVNT (Gods Boek - het Nieuwe Testament)
Daarom zullen alle mensen de Zoon eren zoals ze de Vader eren. Wie de Zoon niet eert, eert ook de Vader niet, die Hem heeft gestuurd.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Daarom moet iedereen even veel eer geven aan de Zoon als aan de Vader. Wie de Zoon niet eert, eert ook de Vader niet die Hem gestuurd heeft.
Dutch Reimer 2001
daut aule daen Saen eare sele, jrod so aus see daem Foda eare. Waea daen Saen nich eat, eat uk nich daen Foda dee daen Saen jeschekjt haft.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Opdat zij allen den Zoon eren, gelijk zij den Vader eren. Die den Zoon niet eert, eert den Vader niet, Die Hem gezonden heeft.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Opdat zij allen den Zoon eren, gelijk zij den Vader eren. Die den Zoon niet eert, eert den Vader niet, Die Hem gezonden heeft.