John 6:32 — Compare Translations

13 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Jezus antwoordde: "Luister goed! Ik zeg jullie dat Mozes jullie niet het echte brood uit de hemel heeft gegeven. Mijn hemelse Vader geeft jullie het echte brood uit de hemel.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Jezus dan zei tegen hen: Voorwaar, voorwaar, Ik zeg u: Niet Mozes heeft u het brood uit de hemel gegeven, maar Mijn Vader geeft u het ware brood uit de hemel.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Jezus zeide dan tot hen: Voorwaar, voorwaar, Ik zeg u, niet Mozes heeft u het brood uit de hemel gegeven, maar mijn Vader geeft u het ware brood uit de hemel;
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Nu sprak Jesus tot hen: Voorwaar, voorwaar, Ik zeg u: Moses heeft u geen brood gegeven, dat uit de hemel kwam, maar mijn Vader geeft u het ware brood uit de hemel;
Dutch 2007 (HTB)
Jezus zei: "Dat brood uit de hemel hebben zij niet van Mozes gekregen, maar van mijn Vader.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Jezus antwoordde: "Luister goed, Ik verzeker jullie dat niet Mozes jullie het brood uit de hemel heeft gegeven, maar mijn Vader geeft jullie het ware brood uit de hemel.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Jezus zei tegen hen: “Voorwaar, voorwaar, Ik zeg jullie: Niet Mozes heeft jullie het brood uit de hemel gegeven, maar mijn Vader geeft jullie het ware Brood uit de hemel.
Dutch Frisian
Donn säd Jesus too ahn: Woahrhauft, woahrhauft, saj etj jünt: Nijch Mooses jeef jünt daut Broot vom Himmel, oba mien Voda jäft jünt daut woahrhauftje Broot ütem Himmel.
Dutch GBVNT (Gods Boek - het Nieuwe Testament)
Jezus antwoordde: “Ik zeg jullie nadrukkelijk, het was niet Mozes die jullie het brood uit de hemel gaf, maar mijn Vader. Hij geeft jullie het ware brood uit de hemel.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Jezus zei: ‘Dat brood uit de hemel hebben zij niet van Mozes gekregen, maar van mijn Vader.
Dutch Reimer 2001
Donn saed Jesus to an: "Enn Woarheit, enn Woarheit saj ekj ju: Mooses jeef ju nich daut Broot fom Himel, oba mien Foda jeft ju daut woare Broot fom Himel.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Jezus dan zeide tot hen: Voorwaar, voorwaar zeg Ik u: Mozes heeft u niet gegeven het brood uit den hemel; maar Mijn Vader geeft u dat ware Brood uit den hemel.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Jezus dan zeide tot hen: Voorwaar, voorwaar zeg Ik u: Mozes heeft u niet gegeven het brood uit den hemel; maar Mijn Vader geeft u dat ware Brood uit den hemel.