John 6:33 — Compare Translations

13 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Want alleen het brood dat uit de hemel komt en leven geeft aan de mensen, is het echte brood van God."
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Want het brood van God is Hij Die uit de hemel neerdaalt en aan de wereld het leven geeft.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
want dát is het brood Gods, dat uit de hemel nederdaalt en aan de wereld het leven geeft.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
want het brood, dat uit de hemel neerdaalt, is het brood van God, dat leven aan de wereld schenkt.
Dutch 2007 (HTB)
Want het brood van God is Hij, Die uit de hemel is gekomen. Hij geeft het leven aan deze wereld."
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Want het brood van God is Hij die uit de hemel neerdaalt en aan de wereld leven geeft."
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Want het Brood van GOD is Hij die uit de hemel is neergedaald en aan de wereld Leven geeft.”
Dutch Frisian
Dan daut Broot Gottes es dee, dee ütem Himmel erauf tjeemt en de Welt daut Läwe jeeft.
Dutch GBVNT (Gods Boek - het Nieuwe Testament)
Want het brood van God is het brood dat uit de hemel neerdaalt en leven aan de wereld geeft.”
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Want het brood van God is Hij die uit de hemel is gekomen. Hij geeft het leven aan deze wereld.’
Dutch Reimer 2001
Dan daut Brot fonn Gott es dee waut fom Himel erauf kjemt, en de Welt daut Laewe jeft."
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Want het Brood Gods is Hij, Die uit den hemel nederdaalt, en Die der wereld het leven geeft.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Want het Brood Gods is Hij, Die uit den hemel nederdaalt, en Die der wereld het leven geeft.