John 6:55 — Compare Translations

13 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Want mijn lichaam is het enige echte eten en mijn bloed is het enige echte drinken.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Want Mijn vlees is het ware voedsel en Mijn bloed is de ware drank.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Want mijn vlees is ware spijs en mijn bloed is ware drank.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
(56) Want mijn vlees is waarlijk spijs, en mijn bloed is waarlijk drank.
Dutch 2007 (HTB)
Want mijn vlees is echt voedsel en mijn bloed is echte drank.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Want mijn lichaam is het ware voedsel en mijn bloed is de ware drank.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Want mijn Lichaam is ware spijs en mijn Bloed is ware drank.
Dutch Frisian
dan mien Fleesch es daut rejchtje woarhauftje äte, en mien Bloot es woahrhauftja Drunk.
Dutch GBVNT (Gods Boek - het Nieuwe Testament)
Want mijn lichaam is het ware voedsel en mijn bloed de ware drank.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Want mijn vlees is echt voedsel en mijn bloed is echte drank.
Dutch Reimer 2001
Dan mien Fleesch es woare Noarunk en mien Bloot es woare Drunk.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Want Mijn vlees is waarlijk Spijs, en Mijn bloed is waarlijk Drank.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Want Mijn vlees is waarlijk Spijs, en Mijn bloed is waarlijk Drank.