John 7:4 — Compare Translations

13 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Want iemand die bekend wil worden, moet niet tegelijk proberen om niet op te vallen. Als Jij dan zo graag bijzondere dingen wil doen, zorg er dan voor dat alle mensen het horen en zien."
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Want niemand doet iets in het verborgene, en streeft er tegelijk zelf naar dat men openlijk over hem spreekt. Als U deze dingen doet, maak Uzelf dan openbaar aan de wereld.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Want niemand doet iets in het verborgen en tracht tegelijk zelf de aandacht te trekken. Indien Gij zulke dingen doet, maak, dat Gij bekend wordt aan de wereld.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Want niemand handelt in het verborgen, als hij bekend wil worden. Nu Gij toch deze dingen doet, vertoon U dan ook aan de wereld.
Dutch 2007 (HTB)
Wie bekend wil worden, kan niet achter de schermen blijven. Als U werkelijk zo groot bent, laat het dan aan de wereld zien."
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Want niemand werkt onopvallend als hij naar bekendheid streeft. Als Jij zulke dingen doet, maak Jezelf dan aan de wereld bekend."
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Want niemand doet iets in het verborgene, terwijl hij in de openbaarheid wil komen. Als U deze dingen doet, toon Uzelf dan aan de wereld.”
Dutch Frisian
dan tjeena deit waut emm Jeheemen en well doaderjch bie aulemaun bekaunt senne. Wann dü dise Dinje deist, soo wies die enne de Welt;
Dutch GBVNT (Gods Boek - het Nieuwe Testament)
Immers, niemand die bekend wil zijn, gaat in het geheim te werk. Als Jij al die bijzondere dingen doet, maak Jezelf dan aan de wereld bekend!”
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Wie bekend wil worden, kan niet achter de schermen blijven. Als U werkelijk zo groot bent, laat het dan aan de wereld zien.’
Dutch Reimer 2001
Dan kjeena deit waut emm Jeheema en wel oba doch em opne senne. Wan du soowaut deist, dan lot de Welt die seene."
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Want niemand doet iets in het verborgen, en zoekt zelf, dat men openlijk van hem spreke. Indien Gij deze dingen doet, zo openbaar Uzelven aan de wereld.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Want niemand doet iets in het verborgen, en zoekt zelf, dat men openlijk van hem spreke. Indien Gij deze dingen doet, zo openbaar Uzelven aan de wereld.