John 7:45 — Compare Translations

13 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
De mannen van de tempelbewaking gingen weer terug naar de leiders van de priesters en de Farizeeërs. Die vroegen hen: "Waarom hebben jullie Hem niet meegebracht?"
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
De dienaars dan kwamen tot de overpriesters en Farizeeën, en die zeiden tegen hen: Waarom hebt u Hem niet meegebracht?
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
De dienaars dan gingen naar de overpriesters en Farizeeën en die zeiden tot hen: Waarom hebt gij Hem niet medegebracht?
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Nu kwamen ook de dienaars bij de opperpriesters en farizeën terug. Deze laatsten zeiden tot hen: Waarom hebt gij Hem niet meegebracht?
Dutch 2007 (HTB)
Toen de tempeldienaars bij de leidende priesters en de Farizeeërs terugkwamen, vroegen die: "Waarom hebben jullie Hem niet meegebracht?"
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
De tempelbewakers keerden terug naar de opperpriesters en de Farizeeërs en deze vroegen hun: "Waarom hebben jullie Hem niet meegebracht?"
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
De dienstknechten kwamen terug bij de overpriesters en Farizeeën. De priesters zeiden tegen hen: “Waarom hebben jullie Hem niet meegebracht?”
Dutch Frisian
Donn tjeeme de Deena no de Huagepriesta en Farisäa, en dise säde too ahn: Wuaromm ha jie am nijch jebrocht?
Dutch GBVNT (Gods Boek - het Nieuwe Testament)
Toen gingen de tempelwachters terug naar de hoofdpriesters en farizeeën. Die vroegen hen: “Waarom hebben jullie Hem niet meegebracht?”
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Toen de tempeldienaars bij de leidende priesters en de Farizeeën terugkwamen, vroegen die: ‘Waarom hebben jullie Hem niet meegebracht?’
Dutch Reimer 2001
Donn kjeeme dee Tempelwajchta no de Huagepriestas en Farisaea; dee saede to an: "Wuaromm ha jie am nich jebrocht?"
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
De dienaars dan kwamen tot de overpriesters en farizeeën; en die zeiden tot hen: Waarom hebt gij Hem niet gebracht?
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
De dienaars dan kwamen tot de overpriesters en Farizeen; en die zeiden tot hen: Waarom hebt gij Hem niet gebracht?