John 8:42 — Compare Translations

13 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Jezus zei tegen hen: "Als God echt jullie Vader was, zouden jullie van Mij houden. Want Ik ben bij God vandaan gekomen. Ik ben niet gekomen om te doen wat Ik zelf wil, maar God heeft Mij gestuurd.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Jezus dan zei tegen hen: Als God uw Vader was, zou u Mij liefhebben; want Ik ben van God uitgegaan en gekomen. Want Ik ben ook niet uit Mijzelf gekomen, maar Hij heeft Mij gezonden.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Jezus zeide tot hen: Indien God uw Vader was, zoudt gij Mij liefhebben, want Ik ben van God uitgegaan en gekomen; want Ik ben niet van Mijzelf gekomen, maar Hij heeft Mij gezonden.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Jesus sprak tot hen: Zo God uw Vader was, dan zoudt gij Mij beminnen. Want van God ben Ik uitgegaan en gekomen; niet uit Mijzelf toch ben Ik gekomen, maar Hij heeft Mij gezonden.
Dutch 2007 (HTB)
Jezus zei: "Als God uw Vader was, zou u van Mij houden. Want Ik ben van God uit naar u toegekomen. Ik ben niet uit Mijzelf gekomen, maar God heeft Mij gestuurd.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Jezus zei tegen hen: "Als God jullie Vader was, zouden jullie Mij liefhebben, want Ik ben bij God vandaan hierheen gekomen. Ik ben niet namens Mijzelf gekomen, maar Hij heeft Mij gezonden.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Jezus zei tegen hen: “Als GOD jullie Vader was, zouden jullie Mij liefhebben, want Ik ben van GOD uitgegaan. Ik ben niet uit Mijzelf gekomen, maar Hij heeft Mij gezonden.
Dutch Frisian
Jesus säd too ahn: Wann Gott jun Voda wea, dan wudd jie mie goot senne, dan etj sie von Gott ütjegohne en jekohme; etj sie uck nijch üt mie selfst jekohme, oba hee haft mie jeschetjt.
Dutch GBVNT (Gods Boek - het Nieuwe Testament)
Jezus zei tegen hen: “Als God jullie Vader zou zijn, dan zouden jullie liefdevol met Mij omgaan, want Ik kom van God. Ik ben niet namens Mijzelf gekomen; Hij heeft Mij gezonden.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Jezus zei: ‘Als God uw Vader was, zou u van Mij houden. Want Ik ben van God uit naar u toegekomen. Ik ben niet uit Mijzelf gekomen, maar God heeft Mij gestuurd.
Dutch Reimer 2001
Jesus saed to an: "Wan Gott jun Foda wea, wudd jie mie goot sene; dan ekj kjeem fonn Gott en sie nu hia; ekj kjeem nich ut mie selfst - hee schekjt mie.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Jezus dan zeide tot hen: Indien God uw Vader ware, zo zoudt gij Mij liefhebben; want Ik ben van God uitgegaan; en kom van Hem. Want Ik ben ook van Mijzelven niet gekomen, maar Hij heeft Mij gezonden.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Jezus dan zeide tot hen: Indien God uw Vader ware, zo zoudt gij Mij liefhebben; want Ik ben van God uitgegaan; en kom van Hem. Want Ik ben ook van Mijzelven niet gekomen, maar Hij heeft Mij gezonden.