John 8:45 — Compare Translations

13 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Maar omdat Ik jullie de waarheid zeg, geloven jullie Mij niet.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Maar Mij, omdat Ik de waarheid spreek, Mij gelooft u niet.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Maar omdat Ik u de waarheid zeg – Mij gelooft gij niet.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
En gij gelooft niet in Mij, juist omdat Ik de waarheid zeg.
Dutch 2007 (HTB)
Omdat Ik de waarheid spreek, gelooft u Mij niet.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Maar Mij geloven jullie niet, omdat Ik de waarheid spreek.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Maar als Ik de waarheid zeg, geloven jullie Mij niet.
Dutch Frisian
Wiel etj oba de Woahrheit saj, jleew jie mie nijch.
Dutch GBVNT (Gods Boek - het Nieuwe Testament)
Maar omdat Ik de waarheid spreek, geloven jullie Mij niet.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Omdat Ik de waarheid spreek, gelooft u Mij niet.
Dutch Reimer 2001
Oba wiel ekj de Woarheit raed, jleew jie mie nich.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Maar Mij, omdat Ik u de waarheid zeg, gelooft gij niet.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Maar Mij, omdat Ik u de waarheid zeg, gelooft gij niet.