John 8:5 — Compare Translations
13 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Mozes heeft in de wet gezegd dat zo iemand met stenen doodgegooid moet worden.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
In de wet nu heeft Mozes ons geboden zulke vrouwen te stenigen; U dan, wat zegt U?
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
en in de wet heeft Mozes ons bevolen zulken te stenigen; Gij dan, wat zegt Gij?
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Nu heeft Moses ons in de Wet geboden, dergelijke vrouwen te stenigen. Wat zegt Gij nu?
Dutch 2007 (HTB)
In de wet van Mozes staat dat wij zo'n vrouw moeten stenigen. Wat is Uw mening?"
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Mozes heeft ons in de Wet geboden dat zo'n vrouw gestenigd moet worden. En U, wat zegt U ervan?"
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Mozes heeft in de Wet geboden, dat wij zulke vrouwen moeten stenigen. Wat zegt U?”
Dutch Frisian
Oba emm Jesatz haft Mooses ons befoole, soone too steenije; dü oba, waut sajchst dü?
Dutch GBVNT (Gods Boek - het Nieuwe Testament)
Mozes heeft ons in de Wet bevolen dat zo'n vrouw gestenigd moet worden. Wat vindt U?”
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
In de wet van Mozes staat dat wij zoʼn vrouw moeten stenigen. Wat is uw mening?’
Dutch Reimer 2001
Nu Mooses em Jesats haft onns befoole daut soone saul jesteenicht woare, oba waut sajchst du doatoo?"
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En Mozes heeft ons in de wet geboden, dat dezulken gestenigd zullen worden; Gij dan, wat zegt Gij?
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En Mozes heeft ons in de wet geboden, dat dezulken gestenigd zullen worden; Gij dan, wat zegt Gij?