John 9:1 — Compare Translations
13 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Toen Jezus verder liep, zag Hij een man die al vanaf zijn geboorte blind was.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
En in het voorbijgaan zag Hij iemand die blind was van de geboorte af.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
En voorbijgaande zag Hij een man, die sedert zijn geboorte blind was.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
En in het voorbijgaan zag Hij iemand, die blind was van zijn geboorte af.
Dutch 2007 (HTB)
Jezus liep verder en zag een man die al sedert zijn geboorte blind was.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Toen Jezus verderliep, zag Hij een man die al vanaf zijn geboorte blind was.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
In het voorbijgaan zag Hij een man, die vanaf zijn geboorte blind was.
Dutch Frisian
Aus hee vebie jintj, sach hee eenen Mensch, blint von Jeburt.
Dutch GBVNT (Gods Boek - het Nieuwe Testament)
In het voorbijgaan zag Jezus iemand die reeds vanaf zijn geboorte blind was.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Jezus liep verder en zag een man die al sedert zijn geboorte blind was.
Dutch Reimer 2001
Aus hee delengd jinkj sach hee en Maun dee blint jebuare wea.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En voorbijgaande, zag Hij een mens, blind van de geboorte af.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En voorbijgaande, zag Hij een mens, blind van de geboorte af.