John 9:24 — Compare Translations

13 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Toen riepen ze de man voor de tweede keer. Ze zeiden tegen hem: "Denk erom dat je respect moet hebben voor God. Wij weten dat die Man een slecht mens is."
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Zij dan riepen voor de tweede keer de man die blind geweest was, en zeiden tegen hem: Geef God de eer, wij weten dat deze Mens een zondaar is.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Zij riepen dan ten tweeden male de man, die blind geweest was, en zeiden tot hem: Geef Gode de eer; wij weten, dat deze mens een zondaar is.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Opnieuw riepen ze nu den gewezen blinde, en zeiden tot hem: Geef eer aan God; wij weten, dat die man een zondaar is.
Dutch 2007 (HTB)
Daarop riepen de Joodse leiders de man nog eens bij zich en zeiden: "Geef alle eer aan God. Wij weten dat die Jezus een slecht mens is."
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Voor de tweede keer riepen ze de man die blind geweest was en zeiden tegen hem: "Geef God de eer; wíj weten dat die Man een zondaar is."
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Daarop riepen zij de man die blind geweest was voor de tweede keer en zeiden tegen hem: “Geef GOD eer! Wij weten dat deze Man een zondaar is.”
Dutch Frisian
See roopte tom tweede mol däm Mensch, dee doa Blint wea, en säde too am: Jeef Gott de Ea! Wie weete daut diss Mensch een Sinda es.
Dutch GBVNT (Gods Boek - het Nieuwe Testament)
Ze riepen de man die blind was geweest terug en zeiden tegen hem: “Geef God de eer. We weten toch dat die Man een zondaar is?”
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Daarop riepen de Joodse leiders de man nog eens bij zich en zeiden: ‘Geef alle eer aan God. Wij weten dat die Jezus een zondaar is.’
Dutch Reimer 2001
Donn roopte see tom tweede mol daem Maun dee Blint wea jewast, en saede to am: "Jeff Gott de Ea! Wie weete daut dis Maun en Sinda es."
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Zij dan riepen voor de tweede maal den mens, die blind geweest was, en zeiden tot hem: Geef God de eer; wij weten, dat deze Mens een zondaar is.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Zij dan riepen voor de tweede maal den mens, die blind geweest was, en zeiden tot hem: Geef God de eer; wij weten, dat deze Mens een zondaar is.