John 9:33 — Compare Translations

13 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Als deze Man niet door God was gestuurd, had Hij dat niet kunnen doen."
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Als Deze niet van God was, zou Hij niets kunnen doen.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Als deze niet van God was gekomen, Hij had niets kunnen doen.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Als Hij niet van God kwam, zou Hij niets kunnen doen.
Dutch 2007 (HTB)
Als deze Man niet van God kwam, had Hij zoiets nooit kunnen doen."
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Als deze Man niet van God kwam, had Hij niets kunnen doen."
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Als Deze niet van GOD gekomen was, zou Hij dit niet hebben kunnen doen!”
Dutch Frisian
Wann disa nijch von Gott wea, soo kunn hee nuscht doone.
Dutch GBVNT (Gods Boek - het Nieuwe Testament)
Als die Man niet van God zou komen, dan zou Hij toch niets kunnen doen?”
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Als die man niet van God kwam, had Hij zoiets nooit kunnen doen.’
Dutch Reimer 2001
Wan dis Maun nich fonn Gott wea, kunn hee nuscht doone."
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Indien Deze van God niet ware, Hij zou niets kunnen doen.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Indien Deze van God niet ware, Hij zou niets kunnen doen.