Jonah 1:14 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Toen riepen ze tot de Heer en zeiden: "Heer, laat ons alstublieft niet [voor straf] zinken als we deze man, die ons niets gedaan heeft, in zee gooien. Want Heer, U doet wat U wil."
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Toen riepen zij de HEERE aan en zeiden: Och HEERE, laat ons toch niet vergaan om het leven van deze man! Leg geen onschuldig bloed op ons! Want U, HEERE, doet zoals het U behaagd heeft.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Toen riepen zij tot de HERE en zeiden: Ach, HERE, laat ons toch niet vergaan om het leven van deze man en leg geen onschuldig bloed op ons, want Gij, HERE, hebt gedaan gelijk U behaagde.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Toen riepen ze Jahweh aan, en zeiden: Ach Jahweh! Laat ons toch niet vergaan om het leven van dezen man; wreek op ons geen onschuldig bloed. Want Gij, Jahweh, hebt zelf gedaan, wat U behaagt!
Dutch 2007 (HTB)
Toen schreeuwden zij in gebed tot de HERE: "HERE", smeekten zij, "laat ons toch niet sterven om de zonde van deze man en stel ons niet verantwoordelijk voor zijn dood, want het is niet onze schuld; U hebt naar Uw eigen inzicht gehandeld."
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Toen riepen ze tot de Heer*** en zeiden: "Och Heer***, laat ons alstublieft niet vergaan vanwege het leven van deze man, reken ons dit niet toe als het vergieten van het bloed van een onschuldige. Want U, Heer***, hebt gewild dat dit alles zo gebeurde."
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Toen riepen zij tot de HEERE en zeiden: “ O HEERE, laat ons toch niet vergaan om het leven van deze man en leg ons niet het vergieten van onschuldig bloed ten laste, want U, o HEERE, hebt gehandeld zoals het U goed leek.”
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Toen schreeuwden zij in gebed tot de Here: ‘ Here,’ smeekten zij, ‘laat ons toch niet sterven om de zonde van deze man en stel ons niet verantwoordelijk voor zijn dood, want het is niet onze schuld, U hebt naar uw eigen inzicht gehandeld.’
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Toen riepen zij tot den HEERE, en zeiden: Och HEERE! laat ons toch niet vergaan om dezes mans ziel, en leg geen onschuldig bloed op ons; want Gij, HEERE! hebt gedaan, gelijk als het U heeft behaagd.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Toen riepen zij tot den HEERE, en zeiden: Och HEERE! laat ons toch niet vergaan om dezes mans ziel, en leg geen onschuldig bloed op ons; want Gij, HEERE! hebt gedaan, gelijk als het U heeft behaagd.