Jonah 2:8 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
De mensen die afgoden aanbidden, verlaten de God die goed voor hen is.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Wie nietige afgoden vereren, verlaten Hem Die hun goedertieren is.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Zij die nietige afgoden dienen, geven Hem prijs, die hun goedertieren is.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Toen mijn ziel in mij versmachtte, Dacht ik aan Jahweh; En mijn gebed drong tot U door, In uw heilige tempel.
Dutch 2007 (HTB)
Wie afgoden vereren, keren de genade van de HERE de rug toe!
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Wie zich met valse goden inlaten, verlaten Hem die barmhartig is.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Toen mijn ziel in mij bezweek, dacht ik aan de HEERE en mijn gebed kwam tot U, in uw heilige Tempel.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Wie afgoden vereren, keren de genade van de Here de rug toe!
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Die de valse ijdelheden onderhouden, verlaten hunlieder weldadigheid.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Die de valse ijdelheden onderhouden, verlaten hunlieder weldadigheid.