Jonah 3:8 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Alle mensen moeten rouwkleren dragen. En ze moeten ook als teken van rouw zakken leggen over de ruggen van hun vee. Iedereen moet luid tot God roepen en ophouden met het doen van slechte dingen. Iedereen moet spijt hebben van de slechte dingen die hij heeft gedaan.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Mens en dier moeten in rouwgewaden gehuld zijn en met kracht tot God roepen. Zij moeten zich bekeren, ieder van zijn slechte weg en van het geweld dat aan zijn handen kleeft.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Zij moeten gehuld zijn in rouwgewaden, mens en dier, en met kracht tot God roepen en zich bekeren, een ieder van zijn boze weg, en van het onrecht dat aan hun handen kleeft.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
De mensen moeten het boetekleed aandoen, en met aandrang roepen tot God. Ook moeten allen zich van hun slecht gedrag bekeren, en van de ongerechtigheid hunner handen.
Dutch 2007 (HTB)
Iedereen moet rouwkleding dragen en God aanroepen. Laat iedereen zijn verkeerde wegen verlaten en geweld en diefstal achterwege laten.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Alle mensen moeten een rouwkleed dragen en, als teken van rouw, ook zakken leggen over de ruggen van hun vee. Laat iedereen luid tot God roepen en zich bekeren van de slechte weg die hij gaat en van het geweld dat aan zijn handen kleeft.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Mens en dier moeten zich in rouw zakken hullen. Zij moeten luid tot GOD roepen en ieder moet zich bekeren van zijn slechte weg en van het geweld dat aan zijn handen kleeft.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Iedereen moet rouwkleding dragen en God aanroepen. Laat iedereen zijn verkeerde wegen verlaten en alle onrecht afzweren.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Maar mens en beest zullen met zakken bedekt zijn, en zullen sterk tot God roepen; en zij zullen zich bekeren, een iegelijk van zijn bozen weg, en van het geweld, dat in hun handen is.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Maar mens en beest zullen met zakken bedekt zijn, en zullen sterk tot God roepen; en zij zullen zich bekeren, een iegelijk van zijn bozen weg, en van het geweld, dat in hun handen is.