Joshua 1:18 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Iedereen die jouw bevelen niet gehoorzaamt, moet worden gedood. Wees vastberaden en vol vertrouwen, Jozua!"
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Iedereen die aan uw bevel ongehoorzaam is en niet luistert naar uw woorden in alles wat u hem gebieden zult, moet gedood worden. Alleen, wees sterk en moedig!
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Ieder die uw bevel weerstreeft en niet hoort naar uw woorden, wat gij hem ook bevelen zult, zal ter dood gebracht worden. Alleen, wees sterk en moedig!
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Iedereen, die zich tegen uw bevelen verzet en niet luistert naar al wat ge hem oplegt, zal sterven. Wees dus maar moedig en dapper!
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Iedereen die weigert uw bevelen uit te voeren en u niet gehoorzaamt, zal ter dood gebracht worden. Wees vastberaden en vol vertrouwen."
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Iedere man die zich tegen je bevel verzet en niet naar je woorden wil luisteren bij alles wat je hem gebiedt, die zal gedood worden. Alleen dit: wees sterk en moedig!”
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Alle man, die uw mond wederspannig wezen zal, en uw woorden niet horen zal in alles, wat gij hem gebieden zult, die zal gedood worden, alleenlijk wees sterk en heb goeden moed!
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Alle man, die uw mond wederspannig wezen zal, en uw woorden niet horen zal in alles, wat gij hem gebieden zult, die zal gedood worden, alleenlijk wees sterk en heb goeden moed!