Joshua 10:14 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Nog nooit eerder is er zo'n dag geweest en ook later is zoiets nooit meer gebeurd. De Heer deed een groot wonder door het gebed van één man. Want de Heer streed aan de kant van Israël.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
En er is geen dag geweest als deze, daarvoor niet en ook daarna niet, waarop de HEERE de stem van een mens zó verhoorde. De HEERE streed immers voor Israël.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Een dag als deze is er noch vroeger, noch later ooit geweest, waarop de HERE zó iemands stem verhoorde, want de HERE streed voor Israël.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Nooit is er vroeger of later een dag geweest, waarop Jahweh zó de bede van een mens heeft verhoord. Waarachtig, het was Jahweh, die voor Israël streed.
Dutch 2007 (HTB)
Zo'n dag was er nog nooit geweest en is sindsdien ook nooit meer voorgekomen; de HERE liet zon en maan stilstaan door het gebed van slechts één man. Hij streed immers aan de kant van de Israëlieten.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Nog nooit eerder is er zo'n dag geweest en ook daarna is het nooit meer voorgekomen dat de Heer*** op een dergelijke manier de woorden van een mens verhoorde, want de Heer*** streed voor Israël.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Een dag als deze is er niet geweest, ervoor niet en erna niet, waarop de HEERE de stem van een man zo heeft verhoord, want de HEERE streed voor Israël.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Zoʼn dag was er nog nooit geweest en is sindsdien ook nooit meer voorgekomen, de Here liet zon en maan stilstaan door het gebed van slechts één man. Hij streed immers aan de kant van de Israëlieten.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En er was geen dag aan dezen gelijk, vóór hem noch na hem, dat de HEERE de stem eens mans alzo verhoorde; want de HEERE streed voor Israël.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En er was geen dag aan dezen gelijk, voor hem noch na hem, dat de HEERE de stem eens mans alzo verhoorde; want de HEERE streed voor Israel.