Joshua 10:40 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Zo veroverde Jozua het hele land, de bergen, het Zuiderland, de vlakte en de hellingen. Hij doodde al hun koningen en liet niemand in leven. Hij doodde alle mensen, zoals de Heer, de God van Israël, had bevolen.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Zo versloeg Jozua heel het land, het Bergland, het Zuiderland, het Laagland en de hellingen, en al hun koningen. Hij liet geen overlevende over, ja, hij sloeg alles wat adem had met de ban, zoals de HEERE, de God van Israël, geboden had.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Aldus sloeg Jozua het ganse land, het Gebergte, het Zuiderland, de Laagte en de hellingen, met al hun koningen; hij liet niemand ontkomen, maar hij sloeg al wat adem had met de ban, zoals de HERE, de God van Israël, geboden had.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Zo trof Josuë het hele land: het bergland en de Négeb, de Sjefela en de streek der hellingen, met al hun koningen; niemand spaarde hij, maar al wat adem had, sloeg hij met de ban, zoals Jahweh, Israëls God, het bevolen had.
Dutch 2007 (HTB)
Zo onderwierp Jozua met zijn leger het hele land; het bergland, de Negeb, de laagvlakte en de uitlopers van het gebergte, met al hun vorsten. Zij doodden iedereen in het land, precies zoals de HERE, de God van Israël, had opgedragen.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Zo veroverde Jozua het hele land: het gebergte, het Zuiderland, de vlakte en de hellingen. Hij doodde al hun koningen en liet geen mens in leven. Hij doodde alles en iedereen, zoals de Heer***, de God van Israël, had bevolen.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Zo versloeg Jozua heel het land, het Bergland, het Zuiderland, het Laagland en de dalen en al hun koningen. Hij liet niemand ontkomen. Alles wat adem had, zonderde hij af en vernietigde hij, zoals de HEERE, de GOD van Israël, geboden had.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Zo onderwierp Jozua met zijn leger het hele land, het bergland, de Negev, de laagvlakte en de uitlopers van het gebergte, met al hun vorsten. Zij doodden iedereen in het land, precies zoals de Here, de God van Israël, had opgedragen.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Alzo sloeg Jozua het ganse land, het gebergte, en het zuiden, en de laagte, en de aflopingen der wateren, en al hun koningen; hij liet geen overigen overblijven; ja, hij verbande alles, wat adem had, gelijk als de HEERE, de God Israëls, geboden had.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Alzo sloeg Jozua het ganse land, het gebergte, en het zuiden, en de laagte, en de aflopingen der wateren, en al hun koningen; hij liet geen overigen overblijven; ja, hij verbande alles, wat adem had, gelijk als de HEERE, de God Israels, geboden had.